Friday, May 29, 2009

Jovi Tolstoy

ဆရာေတာ္လ္စတြိဳင္း ေျပာတာက ဒီလို။ ခင္ဗ်ားလည္း ၾကားဖူးမွာပါ။ ကုန္သည္တစ္ေယာက္ဟာ ခရီးသြားရင္း လမ္းမွာ အတူတည္းခိုတဲ့ ကုန္သည္တစ္ေယာက္ကုိ သတ္ျပီး ေငြေတြ ခုိးသြားပါတယ္လို႕ အစြပ္ခံရသတဲ့။ ဒီအမႈနဲ႕ပဲ အဲဒီကုန္သည္ဟာ ေထာင္က်သြားပါတယ္။ ရင္ခြင္ပိုက္ကေလးတစ္ေယာက္ အပါအဝင္ ဇနီးနဲ႕ သားသမီးေတြက ငိုယိုက်န္ရစ္ၾက။ လူေတြရဲ႕ အယံုၾကည္မဲ့မႈကုိပဲ သူရတယ္။ အသနားခံစာ အဆင့္ဆင့္ ပယ္ခ်ခံရ။ ၾကိမ္ဒဏ္ခံရျပီးတဲ့ေနာက္ ဆိုက္ေဘးရီးယားကုိ သတၱဳတြင္း အလုပ္ၾကမ္းလုပ္ဖို႕ ေရာက္သြားတယ္။

အဲဒီမွာ သူဟာ အျပစ္မရွိပဲနဲ႕ရတဲ့အျပစ္ေပးမႈကုိ ၂၆ ႏွစ္ၾကာခံခဲ့ရတယ္။ သူဟာ ေန႕ရွိသေရြ႕ ဘုရားကုိပဲ အာရံုျပဳေနေတာ့တယ္။ မုတ္ဆိတ္ေမြးေတြလည္း ျဖဴလို႕ေပါ့။ သူ႕မိသားစုကုိ လြမ္းဆြတ္တုိင္းလည္း ဘုရားကုိပဲ အာရံုျပဳျပီး ေျဖေနေတာ့တယ္။ ေထာင္တြင္းမွာ ေျဖာင့္မတ္မွန္ကန္စြာေနေတာ့ သူ႕ကုိ အားလံုးက ယံုၾကည္ေလးစားမႈ ရိွၾကတယ္။

တစ္ေန႕ေတာ့ သူတို႕ေထာင္ကုိ ျမင္းခိုးမႈနဲ႕ လူတစ္ေေယာက္ ေရာက္လာသတဲ့။ အဲဒီလူဟာ တကယ္လူသတ္မႈကို က်ဴးလြန္ခဲ့တဲ့ တရားခံအစစ္ဆိုတာ စကားစပ္ရင္း အဘိုးအို သိသြားသတဲ့။ အဲဒီ တရားခံအစစ္ကေတာ့ အသာ ရူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္ေနပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႕ အဲဒီ လူသတ္တရားခံဟာ ေထာင္ကေန ေဖာက္ေျပးဖို႕ သူတူးထားတဲ့ အေပါက္ကုိ ေထာင္ပိုင္ေတြက ေတြ႕သြားပါတယ္။ ဒီအေပါက္ကုိ ဘယ္သူေဖာက္လဲဆိုတာ ေထာင္ဝန္ထမ္းေတြကလည္း တည္ၾကည္ေျဖာင့္မတ္တဲ့ အဘုိးအိုကုိ ေမးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဘိုးအိုဟာ ဒီလူကုိ ဝန္ထမ္းေတြ အျပစ္ေပးရင္ ၾကံဳရမယ့္ ေဝဒနာေတြကုိ မခံစားေစခ်င္လို႕ သူ႕ကုိ ေထာင္ထဲ ပို႕ခဲ့တဲ့သူ ျဖစ္ေပမယ့္ ထုတ္မေျပာလိုက္ပါဘူးတဲ့။ ဒီေတာ့မွ တရားခံအစစ္ဟာ အဘိုးအိုကုိ ခြင့္လႊတ္ဖို႕ ငိုေၾကြးေတာင္းပန္သတဲ့။ ျပီးေတာ့ အဲဒီ လူသတ္သမားဟာ အဘိုးအုိ တားတဲ့ၾကားက လူသတ္တရားခံအစစ္ဟာ သူျဖစ္ေၾကာင္း ေထာင္ဝန္ထမ္းေတြကို ေျပာျပလိုက္ပါတယ္။ အဘိုးအိုကုိ လႊတ္ဖို႕ အမိန္႕စာ ေရာက္လာတဲ့ အခ်ိန္မွာေတာ့ အဘိုးအိုဟာ ကြယ္လြန္ႏွင့္ျပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဝတၳဳရဲ႕ နာမည္က "God sees the truth, but waits" လို႕ ဆိုပါတယ္။

ဘုရားသခင္ဆိုတာနဲ႕ ပတ္သတ္ျပီး ေမးခြန္းထုတ္ဖို႕ ဆိုလိုရင္း မဟုတ္ပါ။ အုိင္စတုိင္းတို႕လို ဘုရားသခင္ ေၾကြအံကစား၊ မကစားဆိုတာနဲ႕ ပတ္သတ္ျပီး ေဆြးေႏြး၊ ျငင္းခံု၊ ေမးခြန္းထုတ္ဖို႕လည္း မရည္ရြယ္ပါ။ ဒါေပမယ့္ Bon Jovi "Hey God"(Video, Lyric) ဆိုျပီး ဘုရားသခင္ကုိ ဘယ္လို ေအာ္ၾကီးဟစ္က်ယ္ တုိင္တည္ခဲ့သလဲ ဆိုတာေလးေတာ့ ဆက္ေျပာခ်င္ပါေသးတယ္။ အေတြးပြားဖို႕ သက္သက္ပဲ ဆုိပါ။

''ေဟးးး ဘုရားသခင္၊ က်ဳပ္ဟာ အညတရပါ၊ မယားနဲ႕ မိသားစုနဲ႕ေပါ့ "

သူက အဲလုိေလး သူ႕အေၾကာင္း သူေျပာေသးတာ။ ဘုရားသခင္ကုိမ်ား က်ဳပ္အေၾကာင္းေလးမွ ေတြးမိပါရဲ႕လားလို႕လည္း ဆိုထားေသး။ ထားပါေတာ့။ Chorus ေလး ဖတ္ၾကည့္ပါလား။

"ေဟးးး ဘုရားသခင္၊ ဘယ္လို ေသာက္က်ိဳးနည္းေတြ ျဖစ္ကုန္ျပီလဲဆိုတာ ေျပာပါဦး၊
ေရႊမႈန္ၾကဲ ေနာက္ေခ်းပံုေတြေတာင္ ေပ်ာက္ဆံုး"

ဘာသာျပန္တာေတာ့ ကုိယ္ျမင္သလိုပဲ ျပန္ထားတာပါ။ အတိအက်လည္း ဟုတ္ခ်င္မွ ဟုတ္မွာ။

ေတာ္စတြိဳင္းၾကီးနဲ႕ ဘြန္ဂ်ိဳဗီတို႕ကေတာ့ တစ္ေယာက္တစ္မ်ိဳးစီ ေျပာသြားတာပဲ။ သူတို႕ႏွစ္ေယာက္ ေျပာတာကုိ ဝါက်တစ္ေၾကာင္းတည္း ေရးၾကည့္ရင္ ဒီလိုမ်ား ရမလားပဲ။

Hey God, Tell me, what the hell are you waiting for !!!

ခင္ဗ်ားေရာ... ဘယ္လိုထင္လဲ ?